販売条件と規約

販売規約

リマージュ社の販売条件と規約

  1. リマージュ・コーポレーション (以下、「リマージュ」とする) から製品を購入することにより、購入者は、以下の条件と規約がリマージュ製品の購入に適用されることを確認します。購入者は、別途の契約書にリマージュと購入者が署名している場合を除き、これらの利用条件に拘束されることに同意し、これを受け入れます。別途の契約書が存在する場合、その契約書が優先されます。上記のような別途の契約書が存在しない場合、リマージュから購入者への販売の過程で購入者が提供する、または本条件と規約の事前に印刷された形式を変更しようとする異なる、矛盾する、相反する、または追加の契約条件、またはこれらの条件と規約の事前印刷された形式を変更しようとすることは、リマージュに対して有効または拘束力を持ちません。ただし、リマージュの副社長以上の役職の者が書面でかかる条件と規約を明示的に受け入れる場合を除きます。購入者が以前にリマージュの製品を注文したことがある場合でも、リマージュは、購入者の注文を受け入れるにあたり、購入者が本契約に記載のすべての条件と規約に同意することを条件とします。これらの条件と規約は、以前の注文の条件と規約に追加がある、または異なる場合があります。
  2. 販売の条件 購入者がリマージュから電子的な手段、電話、紙、またはそのたの伝達形式で購入する製品は、以下の条件に基づいて販売されます。
    • a. もし購入者がリマージュと現在有効な完全に署名された販売契約を有している場合、この条件と規約と相反する契約条項であっても、購入者の購入に適用されます。それ以外の条件と規約は他の点では適用されます。
    • b. もし購入者が完全に署名されたリマージュとの販売契約を持っていない場合、購入者はこれらの販売条件と規約がリマージュと購入者との間で販売される製品に関する完全な契約であることに同意します。そのような契約の変更は、リマージュによって署名された書面で行われるものとします。
    • c. 購入者とリマージュの間の別途の販売契約、またはその他の契約で明示的に合意されていない限り、リマージュが提供するすべての機器は、安全かつ効果的な使用を行うために、リマージュからの該当する機器の元の購入者のみが使用することとします。リマージュの知識と承諾なしに該当する機器を再販売または同様の譲渡をすることは禁止されており、販売契約における重大な違反となります。
  3. 価格と規約
    • a. 製品の価格は、これらの販売の条件と規約が添付されている署名された販売契約によって決定されます。また、そのような販売契約が存在しない場合、リマージュが出荷時点での現行価格に基づいて決定されます。
    • b. 購入者は、製品の販売、使用、設置に関連するすべての税金、料金、許可について、全面的に責任を負うものとします。また、本販売の条件と規約が添付された文書や将来の請求書などの通知に基づき、リマージュに対して速やかにこれらの費用を返済するものとします。
    • c. もしリマージュが、購入者が明示的に同意したか、またはこれらの販売の条件と規約に基づいて支払うことに合意した配送料やその他の料金を支払った場合、しかし製品の元の請求書に(セクション3.bにリストされたアイテムを含むが限定されない)そのような料金が含まれていない場合、リマージュは購入者に請求書を送付し、購入者は速やかにその料金を支払うものとします。リマージュは購入者の支払いシステムに合わせて請求書を調整して購入者に協力しますが、いずれの場合でも購入者はすべての料金に責任を会うものとします。
    • d. 記載された価格の誤字やそのたのエラーは修正される場合があります。
    • e. 特に合意がない限り、請求書の日付から30日以内に支払いが行われるものとします。期日を過ぎても支払われなかった金額には、遅延損害金が適用され、1ヶ月あたり1.5%または適用法で許可される最大利率の低い方の金額が日割りで計算される場合があります。購入者はまた、適時にリマージュへの支払いが行われなかった場合、リマージュの回収費用を返済することにも同意します。保守契約の遅延支払いは、契約の不履行と見なされ、追加のサービスを行う前に全額の支払いが必要となります。
    • f.もし購入者がリマージュが提供する電子的な購入および支払いシステムを使用して製品を購入することを選択する場合、リマージュは合理的な注意をはらって購入者のクレジットカード情報やその他の金融情報の機密性を保護するものとします。購入者は、リマージュが提供する電子的な購入および支払いシステムの許可または無許可を行うことにより、購入者の従業員がそのような情報を入手した場合、その情報の使用や拡散を組織内で管理する責任を全面的に負うものとします。
  4. 配送
    • a. リマージュが提示する納品日は予測です。リマージュは特定の日付での納品を保証することはできません。
    • i. 以下の規約は、アメリカ国内での出荷に適用されます。:
      • A. 特に合意がない限り、すべての所有権と損失または損傷のリスクは、製品がリマージュの施設から出荷される時点で購入者に移転します。特に合意がない限り、製品はFOB(発送元- 着払い)で発送され、購入者はすべての配送料、保険料、および運送業者への請求の手続きに責任を負うものとします。
      • B. 特に合意があれば、製品はFOB(発送元- 運賃前払い)で発送される場合があります。すべての所有権と損失または損傷のリスクは、製品がリマージュの施設から出荷される時点で購入者の責任となります。製品の購入に関して、運賃は購入者の請求書に追加されます。購入者はすべての保険料および運送業者への請求の手続きにおいて責任を負うものとします。
    • ii. 次の条件は、アメリカ国外への出荷に適用されます:
      • A. 特に合意がない限り、出荷はFCA(リマージュの施設)で行われます(Incoterms 2010)。 リマージュによって請求される、または見積もられる価格には、製品がリマージュから出荷された後の料金は含まれていません。製品がリマージュのドックから出荷された後のすべての料金は、購入者が負担するものとします。
      • B. すべての所有権と損失または損傷のリスクは、リマージュが製品を購入者の運送業者がリマージュのドックで受け取ることができるよう、利用可能な状態にした時点で購入者に移転します。購入者はすべての配送料、保険料、および運送業者への請求の手続きにおいて責任を負います。
    • iii. 納期はあくまでも予測であり、購入者および関連する政府機関からの必要な情報と文書の迅速な受領に基づいています。合意されたスケジュール内での納品ができない場合、いかなる理由があろうとも、購入者は販売契約を解消したり、注文をキャンセルしたり、または付随的な損害、違約金をはじめとするその他の損害を請求する権利を有しません。
    • iv. 注文された数量をすべて納品することができないことをリマージュが判断した場合、リマージュは納入する製品を顧客間で分配することがあります。
    • v. リマージュは、部分出荷や分納という形で製品を納入する権利を留保します。
    • vi. 購入者は、リマージュが購入者に販売する商品に対して、リマージュに対する購買金利権を与えます。また購入者はリマージュがその利益を確保するために、購入者の代理人として行動をとることを承諾します。もし購入者が所有権留保を認める場所に位置している場合、購入者は支払いを保証する目的で、リマージュが商品の所有権を保持することに同意します。(ただし、損失のリスク、保険料、配送料、および運送業者への請求に関する責任は、リマージュが明示的にそのような責任を負うことに同意しない限り、引き続き購入者の責任です)。また、購入者はそれらの商品の売却または質権による利益をリマージュに譲渡します。
    • b. 購入者は運送業者から製品を受け取る前に、製品を合理的な機会を持って検査することができるものとします。その時点で判明可能な製品の非適合性についてリマージュに通知しない限り、その非適合性を放棄したものと見なされることに同意します。さらに、視覚的な検査で判明可能な他の非適合性についても、それらが口頭でリマージュに報告されず、配送後1営業日以内に口頭で報告され、配送後3営業日以内に書面で確認されない場合、それらの非適合性も放棄したものと見なされることに同意します。
    • c. リマージュによって認可されたすべての不良以外の返品は、開封済みまたは未開封に関わらず、購入者が返品送料を負担することになります。また、返品手数料として、返品商品の価格の25%が課されるものとします。
  5. 限定保証 リマージュが購入者に販売する製品は、購入者に提供される該当する製品に関する文書またはリマージュのウェブサイトに記載されているメーカーの仕様に準拠しています。また、製品と一緒に梱包された保証書またはリマージュのウェブサイトに記載された適用される保証の対象となります。購入者は、該当する販売契約が成立する前に、該当する保証を確認できることに同意します。販売契約に別途の記載がない限り、消耗品は保証はありません。購入者の保証違反に対応する唯一かつ排他的な救済措置は、リマージュの選択により、以下のいずれかに制限されます。(a)不良製品の修理、 (b) 元の配送地点へ代替製品を納入すること、 (c) 元の購入価格を払い戻しすること。 クレームを申し立てる者が、リマージュの標準的な保証手続きに従わない場合、クレームは却下されます。製品に付属する保証書またはリマージュのウェブサイトに記載されている保証は、リマージュの排他的な義務を構成しています。リマージュは製品またはその代理人によって購入者に提供されるサービス、助言、または相談に関して、商品性、特定の目的への適合性その他を含む、明示的または黙示的ないかなる保証または表明も行いません。製品に付属する保証書またはリマージュのウェブサイトに記載されている救済措置は、リマージュによる保証違反またはその他の契約、義務、責任に対する違反についての、あらゆる個人または法人の救済措置として唯一のものです。リマージュは、ここに明示的に記載されている場合や保証書に明記されている場合を除き、保証の違反に対するその他の契約、義務、または責任に対する違反について、いかなる個人または法人に対して、責任または義務を負いません。 また、製品に付属する保証書またはリマージュのウェブサイトに記載されている保証の本質的な目的は果たされないことが明示的に合意されています。
  6. 請求に関する請求
    • a. リマージュは、リマージュが提供する製品の購入、所有、使用、またはリマージュが提供する技術的な助言に起因するいかなる損害に対しても責任を負いません。ただし、これは上記の限定保証で別途合意がある場合を除きます。
    • b. リマージュは、利益の喪失、購入した商品に替わる代替品の調達や設置に必要となる費用、第三者からの請求、人身や財産の損害など、間接的な損害、付随的な損害、結果的な損害、特別な損害、懲罰的な損害または模範的な損害を含むあらゆる種類の損害について、一切の責任を負いません。これらの請求が保証、契約、過失、厳格責任またはその他の不法行為、または他の理由に基づく場合も同様です。リマージュの総責任は当該責任の発生源となるリマージュの元の購入価格を超えることは一切ありません。
    • c. 購入者は、実際に使用中である製品の性能は、適切なテスト、設置、およびメンテナンスなど、リマージュが制御できる範囲を超える要素に大きく依存することを理解しています。購入者は、製品のマニュアルと該当する業界の慣行に従い、製品のテスト、設置、メンテナンスを実施し、完了させる責任を負うものとします。また購入者は、こうした手続きを行わなかったことに起因する、リマージュが被ったいかなる請求、責任、損害、または費用(弁護士料金や費用)からリマージュを免責、保護、かつ弁護することに同意します。
  7. 技術的な助言とその他のサービス 購入者は、リマージュが提供する製品について十分なテストと調査を行い、購入者が意図する仕様に適しているかどうかについて、独自の判断を形成することに同意します。またリマージュに対して、リマージュの技術的な助言、声明、データ、サービス、または推奨に基づいたいかなる請求も行わないことに同意します。
  8. 特許 リマージュがリマージュ製品の可能な使用法について提案した場合でも、そのことによって購入者がその使用法を含む特許のライセンスを得るわけではありません。また特許を侵害する可能性があるそのような製品、記事、デザインの使用を奨励しているものでもありません。リマージュが購入者に提供する製品が他者の特許を侵害しているという主張があった場合、リマージュは購入者を擁護します。必要な場合は購入価格を返金するか、購入者に代わってそれらの特許のライセンスを取得します。
  9. リマージュの制御が及ばない出来事リマージュは、リマージュが履行することが不可能であるか、または商業的に合理的でなくなるような、自己の制御が及ばない出来事が発生した場合、本契約の履行ができない場合でも責任を負いません。これは、いわゆる「天災」や「不可抗力」の出来事や原材料の不足も含まれます。
  10. 環境コンプライアンス適用される法律により要求される場合、リマージュは購入者に物質安全シート(MSDS)を提供し、購入者がこのMSDSを受け取る義務があるすべての関係者に提供します。購入者はMSDSで識別された危険性に対する適切な予防措置をとり、国際的、連邦的、州、地方における適用法令に従い、材料の使用により発生するすべての廃棄物と残渣を適切に管理し、処分するものとします。購入者は、廃棄物製品および使い捨て包装材を、すべての適用可能な廃棄物処理またはリサイクル法に従って処分することに同意します。
  11. 輸出規制コンプライアンス 購入者は、リマージュから受け取る製品、技術、またはソフトウェアを、適用法に従ってのみ輸出することを保証します。購入者は、これらの製品、技術、ソフトウェアを、核兵器、化学兵器、生物兵器、弾丸ミサイルの設計、開発、生産、使用に用いること、または他社がそれらを使用することを知りながら支援をしないことを保証します。
  12. デフォルトによる解約 リマージュは、購入者が重要な契約条件に違反するか、破産を申し出た場合、書面による事前の通知を受けてから三十(30)日以内に、販売契約を解約することができます。ただしこの通知期間中に、購入者がデフォルトを解消した場合、解約を回避することができます。さらにそのようなデフォルトを解消するためにより長い期間が必要な場合で、購入者がその期間中に合理的な措置を講じてデフォルトの解消を開始している場合、その措置が継続されている限り、解約を回避することができます。購入者が本契約に違反した場合、または破産を申請した場合、リマージュは責任を負わずに機器や資材のサービスおよび出荷を一時停止することができます。
  13. 準拠法 この取引およびこれらの条件と規約は、ミネソタ州の法律に基づいた法律の解釈に従って解釈されます。法律の適用に関する原則は参照されません。この取引に関するあらゆる訴訟の管轄地は、ミネソタ州内に所在する連邦裁判所または州裁判所であり、当事者はここでこれらの裁判所の専属個人管轄権に同意します。国際販売契約に関する国際連合条約は、この取引には適用されません。
  14. 14. この請負業者および下請業者は、41 CFR §§ 60- 300.5(a) および 60-741.5(a)の要件に従うものとします。これらの規制は、保護された退役軍人ステータスや障害に基づいた差別を禁止します。対象となる主契約業者と下請業者に対して、適格である保護された退役軍人や障害者を雇用し、雇用において成長や進歩を促進するために積極的な措置をとることを要求します。
Terms
關閉

建議您使用以下瀏覽器觀看本網站,
以獲得最佳瀏覽效果。

要下載瀏覽器,請直接點擊以下: